VIẾT MỘT LÁ THƯ BẰNG TIẾNG ANH CHO MỘT NGƯỜI BẠN

  -  

Hiện nay câu hỏi trao đổi thư từ không hề quá xa lạ. Đặc biệt với số đông người đi làm việc hoặc có các mối quan hệ giới tính với người quốc tế phải thường xuyên viết thư bởi tiếng Anh. Mặc dù không phải người nào cũng biết phương pháp viết chính xác. Tìm hiểu thêm ngay nội dung bài viết này của 4Life English Center (vanphongphamsg.vn) để hiểu thêm được các cách viết.

Bạn đang xem: Viết một lá thư bằng tiếng anh cho một người bạn

*
Hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh

1. Kết cấu bạn phải nắm lúc viết thư bằng tiếng Anh

Salutation và Greeting (Chào hỏi).Opening phản hồi (Câu kính chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý vị viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – kính chào hỏi

Trong ngôi trường hợp các bạn đã biết tên tín đồ nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu fan nhận có mối quan hệ gần gũi, bạn dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư đề nghị sự trọng thể hơn, tốt bạn chưa chắc chắn thông tin fan nhận:

“To whom it may concern” tuyệt “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening phản hồi – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức mạnh (một cách thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe khoắn không, anh đi dạo này ráng nào?).

2/ Hỏi thăm sức mạnh (một bí quyết trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô có một kỳ nghỉ cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên bắt đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vị đã liên lạc tới công ty ABC).Thank you for getting back lớn me (Cảm ơn đang hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn bởi vì đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – vì sao viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing lớn ask for the information about the English courses.(Tôi viết thư điện tử này nhằm yêu mong quý vị cung cấp tin về khóa đào tạo và huấn luyện tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. Và would like to know ….(Tôi vừa mới đây được đọc tin về.. Và ước ao biết..).I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi nhấn được add của các anh từ… và muốn được biết…).I am writing lớn enquire about…(Tôi viết thư nhằm yêu cầu….).We are writing lớn inform you that / lớn confirm / lớn request / lớn enquire about/ to complain/explain/apologize.I am writing lớn clarify some points of the contract. (Tôi viết thư điện tử này để gia công rõ một số điểm trong thích hợp đồng.).I am writing to kiểm tra if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết e-mail này để đánh giá mọi thứ sẽ sẵn lịch sự cho bài toán tung ra sản phẩm mới toanh chưa.).I am writing with reference to (Tôi viết thư nhằm tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì nguyên nhân sau).Having seen your advertisement in …, I would like to … (Qua quảng cáo của những anh tại.. Tôi muốn được biết thêm về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi thân thiện tới câu hỏi nhận được.. Về..).

1.4. Main point – nội dung chính.

Ở phần câu chữ sẽ đề cập tới ngôn từ chính bạn muốn gửi tới người nhận, tiếp nối là phần vì sao viết thư. Có thể chia phần nội dung chủ yếu theo một vài dạng sau. Để lúc viết thư mang đến tiết kiệm thời hạn thì bạn phải nhớ những cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring lớn previous matters (Đề cập đến những vấn đề đã thảo luận trước đó).

Further to lớn our conversation, I’m pleased to lớn confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi siêu vui được xác thực lịch hứa của chúng ta vào hồi 9:30 sáng sủa thứ bố ngày 7 mon 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như các bạn đã nhắc trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards to lớn … (Về vấn đề… / liên quan đến… / tương quan với…).As you told me,… (Như chúng ta đã nói cùng với tôi…).As you started in your letter, … (Như lúc bạn ban đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như mọi gì chúng ta đã viết đến tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi sau cùng …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan tấm tới sự việc có thêm cụ thể về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn rất có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi từ bỏ hỏi nếu như bạn có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ân nếu…).I would particularly like to know … (Tôi đăc biệt mong biết…).I would lượt thích to ask your help … (Tôi ao ước nhờ sự hỗ trợ của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông đưa thông tin tốt).

We are pleased lớn announce that …(Chúng tôi khôn cùng vui lúc được thông tin rằng..).You will be pleased lớn learn that …(Anh sẽ hài lòng khi biết rằng….).I am delighted khổng lồ inform you that ..(Tôi cực kỳ vui khi báo với anh rằng…).

Xem thêm: Bài 82 Trang 108 Sgk Toán 8 Tập 1, Bài 82 Trang 108 Toán 8 Tập 1

Dạng 4: Giving bad news (Thông báo tin xấu).

I am writing in reply to lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để vấn đáp lá thư của ông/bà nhờ cất hộ ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn không được thanh toán của doanh nghiệp ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương nuối tiếc báo tin…).We regret to inform you… (Chúng tôi khôn cùng tiếc phải thông báo với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi đã xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng công ty chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bằng tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi rất tiếc phải thông tin với những anh rằng giao dịch của shop chúng tôi số…. Thì đang quá hạn lâu).I am writing khổng lồ complain about … (Tôi viết thư này nhằm phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải đường bộ – chiếc mà dường như cao một phương pháp bất thường).I am writing to express my dissatisfaction with …(Tôi mong muốn bày tỏ sự không hài lòng của bản thân về…).Please note that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn để ý rằng hàng chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would like to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi muốn xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying to lớn … (Chúng tôi cực kỳ xin lỗi về việc lờ đờ trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm ơn chấp nhận lời xin lỗi của tớ về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy có tác dụng tiếc về bất kể sự phiền toái nào tạo ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận solo đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks to process your order. (Sẽ mất khoảng 2/3 tuần nhằm xử lý giao dịch của những anh).I am pleased lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã thừa nhận đơn mua hàng của những anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác nhận đơn đặt hàng của bọn chúng tôi).We are pleased to lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi muốn đặt một deals với những anh cho sản phẩm…).We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi ao ước hủy đơn hàng số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của những anh sẽ tiến hành xử lý nhanh nhất có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi có thể bảo đảm việc ship hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc sản phẩm đó ko còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn nhờ cất hộ cho cửa hàng chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được gắn kèm bảng giá chi tiết).Please cảnh báo that our prices are subject khổng lồ changewithout notice.(Làm ơn để ý rằng chi tiêu của cửa hàng chúng tôi có thể đổi khác không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue and price list. (Anh vui mắt xem bảng báo giá và danh mục hàng hóa sớm nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi tất cả thể chứng thực giá bao gồm xác…).

1.5. Concluding Sentence – hoàn thành thư

Bức thư có thể hoàn thành bằng việc áp dụng một trong số cụm từ sau đây tùy tình huống:

Please bởi not hesitate to liên hệ me/Please feel miễn phí to contact me if you need further information. (Đừng ngại contact với tôi ví như anh buộc phải thêm thông tin nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc đáp ngay khi các ngài tất cả thể).Please get back khổng lồ me as soon as possible. (Hãy trả lời email sớm nhất có thể nhé.).If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to liên hệ me. (Nếu ông/bà phải thêm tin tức gì, xin cứ tương tác với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy đến tôi biết nếu anh cần thêm thông tin).I look forward to hearing from you soon. (Tôi rất ước ao sớm nghe tin trường đoản cú bạn.).I would be grateful if you could attend khổng lồ this matter as soon as possible. (Tôi sẽ khá cảm ơn giả dụ ông/bà rất có thể giải quyết vấn đề này càng cấp tốc càng tốt.).I look forward to… (Tôi rất trông đợi…).

1.6. Signning off – cam kết tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp yêu cầu sự long trọng (như đang đề cập tên ở phần chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp bắt buộc sự trọng thể (chưa đề cập tên tại vị trí chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Cách viết thư bởi tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong trường hợp chúng ta đã biết tên người nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu bạn nhận có quan hệ gần gũi, các bạn dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư yêu cầu sự long trọng hơn, giỏi bạn không biết thông tin fan nhận:

“To whom it may concern” xuất xắc “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn rất nhiều vì….I was thrilled to receive your gift!…- Tôi sẽ rất vui mắt khi nhận thấy món kim cương của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy nhận thấy lời cảm ơn sâu sắc nhất của tôi…It was very kind of you to…- chúng ta thật xuất sắc bụng do …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn vì chưng anh đã đối xử quá giỏi với tôi…I vì chưng not know how to lớn express my thanks… – Tôi lưỡng lự phải cám ơn bạn như thế nào.I was especially pleased to lớn …- Tôi quan trọng đặc biệt rất vinh dự được…It made me happy to…- Nó khiến tôi vô cùng hạnh phúc…How gratifying it was to…- thiệt là toại nguyện biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực sự cảm kích khi cảm nhận (món quà/sự góp đỡ) của bạn.I don’t know how to lớn requite your favour – Tôi đo đắn làm ráng nào để báo ân bạn.You did help me a lot – Bạn đã giúp tôi quá nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã khôn cùng cảm rượu cồn khi cảm nhận món quà vô cùng hào phóng từ bạn.There are no words to show my appreciation! – không tồn tại lời nào gồm thể diễn tả được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng người sử dụng mà các bạn sẽ có phương pháp viết khác nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một lần nữa, xin hãy dìm lời cảm ơn thực tình của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – thực lòng cám ơn các bạn vì vớ cả.I owe you a great giảm giá khuyến mãi – Tôi có ơn bạn nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn các bạn một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

Xem thêm: Ghim Trên Tải Ebook Giác Ngộ Mỗi Ngày Pdf, Ghim Trên Tải Ebook Giác Ngộ Mỗi Ngày

3. Một số để ý khi viết thư tiếng Anh

Tránh viết tắt: phải viết rõ ràng đầy đủ I am, I will, I have seen, I bởi vì not, … kiêng viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được sử dụng từt iếng lóng, thông tục, từ thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không sử dụng want mang đến ngôi sản phẩm công nghệ nhất, nhưng mà hãy sử dụng would like. Không cần sử dụng động tự should với ngôi thứ 2 (đừng lên lớp trả lời đối tác), chỉ được phép dùng cho ngôi trước tiên (xin lời khuyên). đề nghị dùng may hoặc could thay thế sửa chữa cho can, would thay thế sửa chữa cho will, …Dù cho bạn đang hậm hực đi chăng nữa thì nên lễ độ bằng cách: dùng Dear sinh hoạt đầu thư, và cần sử dụng please khi ý muốn yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đầy đủ ý. Câu văn ngắn, buộc phải dùng câu đơn có một mệnh đề. Câu phải có đủ subject, verb, direct object cùng indirect object giả dụ có.Hãy xem xét khi cần sử dụng và dùng chính xác các vết câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, lốt hai chấm. Giả dụ 1 ý chủ yếu của bạn có khá nhiều ý phụ, thì bạn nên dùng vết gạch đầu dòng. Tiêu giảm đến mức về tối thiểu cho mức tuyệt vời không dùng dấu chấm than (!).Không mắc đều lỗi như: lỗi bao gồm tả, lỗi văn phạm.Tránh mọi lỗi về ambiguity: câu, trường đoản cú gây đọc lầm, nhiều nghĩa. Hãy cần sử dụng từ 1-1 giản, không được dùng từ bác bỏ học.Cuối thư:Sincerely Yours, cần sử dụng trong thư năng khiếu nại, thư mời, thư xin việc vì sở hữu nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong những khi nhà cung cấp trả lời khách hàng, vị mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai biện pháp này rất có thể sử dụng thông dụng trong vô số tình huống.

Trên đấy là hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh tuyệt và đúng chuẩn do 4Life English Center (vanphongphamsg.vn) tổng hợp nhằm mục tiêu giúp bạn dễ dãi hơn trong vấn đề viết thư bởi ngôn ngữ không hẳn tiếng bà mẹ đẻ. Chúc bạn thành công!